|
Teolinda Gersão |
Foto de Joaquim Lobo, contracapa de "Paisagem com Mulher ao Fundo”, Ed. «O Jornal», 1982 |
|||
|
Outras páginas Web |
||||
|
http://www.citi.pt/cultura/literatura/romance/gersao/index.html Autoria de Daniela Reigadinha, aluna do Dep.Ciências da Comunicação, UNL http://www.liv-arcoiris.pt/bienal98/Bibliografia/paginas/teolinda.html
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
Teolinda
Gersão (Teolinda Maria Sanches de Castilho Gersão Gomes Moreno ) nasceu
em Coimbra, a 30 de Janeiro de 1940. Frequentou,
em Coimbra, a escola primária e o Liceu Nacional Infanta D. Maria.
Frequentou até ao 6º ano o Curso Complementar de Piano do Conservatório.
Optou pelo curso de Filologia Germânica, na Faculdade de Letras da
Universidade de Coimbra. Igualmente
em Coimbra participou em algumas actividades académicas, nomeadamente no
Teatro dos Estudantes
da Universidade de Coimbra (TEUC) e na revista académica Via Latina, na
qual fez parte do corpo redactorial. Em
1961, efectuou a matrícula na Philosophische Fakultät da Universidade de
Tübingen, viabilizada pela atribuição da bolsa de estudo do DAAD
(Deutscher Akademischer Austauschdienst). No ano lectivo de 1962-1963,
licenciou-se em Filologia Germânica na Universidade de Coimbra com a
dissertação "Hamlet como Figura Trágica". Já
em Berlim foi, em 1963-1964, leitora da Editora alemã Paul Herbig, para
livros espanhóis, portugueses e sul-americanos.
Acompanhando o marido, residiu
em
São Paulo, Brasil em 1976 e 1977. Teolinda
Gersão é membro da Associação Portuguesa de Escritores (APE), da
Associação Internacional dos Críticos
Literários (AICL), do Pen Club, da Associação Portuguesa de Estudos
Germanísticos e da Associação Portuguesa de Literatura Comparada. Desde
muito cedo soube que a sua vocação era ser escritora. Escrevia histórias
ou pedaços de histórias desde a escola primária. Todo
o ambiente em casa a estimulava - o pai tinha uma óptima biblioteca e a
leitura sempre foi um acto natural, para a escritora "...uma pessoa
ia lendo e adquirindo cultura mesmo quase sem querer..."( Idem,
ibidem). É
de referir que duas familiares de Teolinda Gersão foram das primeiras
mulheres a ter um curso universitário em Portugal. O seu ambiente familiar era propício à aquisição de cultura e a escritora pensa que o facto de ter tido boas classificações "...foi devido a um certo privilégio...", "...a minha família era muito aberta nesse campo, achava que as mulheres deviam ter acesso à cultura exactamente do mesmo modo que os homens." (Em entrevista realizada pela aluna Daniela Reigadinha, em 27 de Outubro de 1996 – ver link). A sua carreira como Professora Universitária começou quando o Professor Paulo Quintela a convidou para ocupar o lugar de Assistente, no Departamento de Germanística da Universidade de Coimbra. No entanto, Teolinda Gersão optou por leccionar português na Universidade Técnica de Berlim, na Alemanha, onde frequentou o Curso de Literatura Alemã e o Seminário sobre Literatura Alemã Contemporânea do Professor Walter Höllerer. Integrou o Seminário de Doutorandos do Professor Emrich, "Kunst-theorie der Romantik", no qual apresentou dois trabalhos: "Bestimmung der Romantik in Brentanos «Godwi»" e "Brentanos «Godwi» und Gides «Les Faux Monnayeurs», Ein Vergleich". Em
Janeiro de 1965 candidata-se ao Departamento de Germanística da Faculdade
de Letras de Lisboa. Até 1973 foi Assistente tendo a seu cargo as aulas
de Teoria da Literatura e a regência das cadeiras de Literatura inglesa e
Literatura alemã e tendo, igualmente, orientado algumas dissertações de
licenciatura. Em 1975 ingressou na Universidade Nova de Lisboa,
leccionando Literatura alemã e Literatura comparada. Até 1995, data em que se aposentou, ocupou o lugar de Professora Catedrática, na mesma Universidade, tendo-se dedicado, no último decénio, exclusivamente a Mestrados, regendo Seminários de Literatura Alemã e de Literatura Comparada e orientando teses de Mestrado e de Doutoramento. Em 1995 aposenta-se para poder dedicar-se exclusivamente à escrita. A sua obra problematiza de uma forma muito própria, simultaneamente poética e de ligação a detalhes e momentos do quotidiano, as relações entre uma condição feminina e uma condição masculina que tocam, no estádio civilizacional em que nos encontramos, os limites da incomunicabilidade e do autismo humano. Outro aspecto marcante da sua obra é sem dúvida a atenção e o tratamento dado ao tempo: sejam os tempos históricos de uma realidade portuguesa onde se desenrolam os seus romances (a ditadura salazarista em Paisagem com Mulher e Mar ao Fundo; a década de 20 em O Cavalo de Sol; o século XIX em A Casa da Cabeça de Cavalo; os anos 50 em Moçambique, então colónia portuguesa, em A Árvore das Palavras), seja o próprio tratamento narrativo dos tempos das personagens e das suas vivências psicológicas e cósmicas.
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
Obras
Literárias Pequena
Biografia (conto), Lisboa,
Colóquio, 1968. O
Silêncio (Romance) - Prémio de Ficção do Pen Club,1981, 1ª
e 2ª edições, Lisboa, Livraria Bertrand, 1981. 3ª
edição, Lisboa, O Jornal, 1984. 4ª
edição, Lisboa, Publicações Dom Quixote, 1995. "Mulher
dormindo" (conto) Paisagem
com Mulher e Mar ao Fundo (Romance). História
do Homem na Gaiola e do Pássaro Encarnado (Literatura infantil), Lisboa,
Livraria Bertrand,1982. Os
Guarda-Chuvas Cintilantes (Diário Ficcional), Lisboa,
O Jornal, 1984. O
Cavalo de Sol (Romance), Prémio de Ficção do Pen Club, 1989, Lisboa,
Publicações Dom Quixote, 1989. A
Casa da Cabeça de Cavalo (Romance), Grande Prémio de Romance e Novela da
Associação Portuguesa de
Escritores, 1995. 1ª
e 2ª edições, Lisboa, Publicações Dom Quixote, 1995. A
Árvore das Palavras (Romance), Lisboa, Publicações Dom Quixote
(Fevereiro de 1997). Traduções
Das
Schweigen. Tradução alemã de Karin
von Schweder-Schreiner, Munique,
Frauenbuchverlag, 1987. Paisagem
com Mulher e Mar ao Fundo: Landschaft
mit Frau und Meer im Hintergrund. Tradução
alemã de Karin von Schweder- Schreiner, Munique,
Frauenburchverlag, 1985. Landschap
met Vrouw en Zee. Tradução
holandesa de Hennie Bos, Utreque
e Amsterdão, Sjaloom, 1986. Paisaje
con Mujer y Mar al Fundo (Fragmentos), Tradução
espanhola de Luisa Trias. Granada,
Escritoras Portuguesas Contemporâneas. Antologia, 1991. Le
Cheval de Soleil. Tradução francesa
de Geneviève Leibrich, Paris,
Flammarion, 1992. Los
Paraguas Centelleantes (Fragmentos). Tradução
espanhola de Luisa Trias, Granada,
Escritoras Portuguesas Contemporâneas. Antologia, 1991. Shimmering
Umbrellas (excerpt). Tradução inglesa
de Susan Brown, Sweet
Marmalade, Sour Oranges: Contemporary. Portuguese
Women's Fiction. Edited with introduction and notes by Alice Clemente, Providence,
Rhode Island 02912, USA, Gávea-Brown Publications, Brown University,
1994. Publicações científicas
"Apontamento
sobre o Romantismo e o Romance Moderno" (paralelo entre o
"Godwi" de Brentano e "Os Moedeiros
Falsos" de Gide) in Revista da Faculdade de Letras de Lisboa, III Série,
Lisboa, nº9, 1965. "O
Nô e o Teatro do Ocidente"in Revista Colóquio, Lisboa, Outubro de
1967. "Armando
Martins Janeiro - O Teatro de Gil Vicente e o Teatro Clássico Japonês"
in Colóquio, Lisboa, Julho de 1968.
"Nota
sobre "A Midsummer Night's Dream" de Shakespeare e "The
Fairy Queen" de Purcell" in Colóquio, Lisboa,
Dezembro de 1968. "Der
Gott der Seefahrer und andere portugiesische Erzählungen" (O Senhor
dos Navegantes e Outros Contos Portugueses.
Selecção, Prefácio e Notas de Curt Mayer-Clason). Tübingen
und Basel, Editor Horst Erdmann, 1972
in Colóquio/Letras, Lisboa, nº12, Março, 1973. "Vergílio
Ferreira -José Cardoso Pires- Fernando Namora. Análise crítica e selecção
de textos de João Palma-Ferreira,
Liberto Cruz e Taborda de Vasconcelos"; Lisboa, Arcádia, 1972. in
Colóquio/Letras, Lisboa, nº14,
Julho, 1973. "António
Gedeão - A Poltrona e Outras Novelas"; Coimbra, Atlântida Edições,
1973. in Colóquio/Letras, Lisboa, nº16,
Novembro, 1973. "No
Segundo centenário de "Werther" in Colóquio/Letras, Lisboa, nº22,
Novembro,1974. "Arnaldo
Saraiva - Cartas de Mário de Sá Carneiro a Luis de Montalvor, Alfredo
Guisado, José Pacheco, Cândida
Ramos". Porto, Edições Limiar, 1977. Recensão crítica in Colóquio/Letras,
Lisboa, s.d. "Hilda
Hilst - Ficções.", S.Paulo, Edições Quíron, 1977 in Colóquio/Letras,
Lisboa, nº40, Novembro, 1977. "Lygia
Fagundes Telles - Seminário dos Ratos". Rio, Livraria José Olympio
Edições, 1977. in Colóquio/Letras, Lisboa, nº40, Novembro, 1977. Alfred
Döblin, Indivíduo e Natureza (Tese de Doutoramento). Lisboa, Edição da
Universidade Nova de Lisboa, 1979, 290 páginas. "Natal,
Antologia de Contos". Lisboa, Edições Arcádia, Colecção Prazer
do Texto, 1978. in Colóquio, Lisboa, nº53, Janeiro, 1980. "João
Barrento - Expressionismo Alemão. Antologia Poética." Lisboa, Edições
Ática, 1978. in Colóquio/Letras, Lisboa, nº54, Março, 1980. "A
Luta Com O "Miriápode de Mil Braços e Mil Cabeças" - Reflexões
Sobre a Estrutura Dialéctica da Obra de Alfred Döblin Tomando
"Berge Meere und Giganten" Como Paradigma." in Revista da
Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa,
Lisboa, nº1, 1980, páginas 45-58. Para
o Estudo do Futurismo Literário em Portugal (Prefácio à edição
facsimilada de Portugal Futurista), Lisboa,
Editora Contexto, 1981. "Dada
e o Surrealismo". Programa radiofónico para a RDP, Antena 2,
transmitido a 2/9/1982. Dada
- Antologia de Textos Teóricos e Poemas. (Tradução e Prefácio).
Lisboa, Editora Dom Quixote, 1983. Günter
Kunert - 90 Poemas, (tradução) (em colaboração). Lisboa,
Apaginastantas, 1983. "Hoffmann
e "Gabalis"in Runa, Revista Portuguesa de Estudos Germanísticos,
s.l, nº4, 1985, páginas 3-20. Liber
de Nymphis, Siylphis Pigmaeis et Salamandris et de Caeteris Spiritibus, de
Paracelso. (Apresentação e Prefácio
à Tradução portuguesa). Lisboa, Apaginastantas, 1986, páginas 63-77. O
Conde de Gabalis ou Diálogos sobre as Ciências Secretas.(Apresentação
e Prefácio à Tradução portuguesa).
Lisboa, Universitária Editora, 1987, páginas 9-32. A
Cidade Real e a Cidade Imaginada.(Imagens de Lisboa em 1755 em Textos
Portugueses e Alemães do Século
XVIII). Lisboa, O Imaginário da Cidade, ACARTE, 1989, páginas 179-207. Friedrich
de la Motte-Fouqué - Ondina.(Prefácio à edição portuguesa). Lisboa,
Editora João Azevedo, 1989, páginas
9-50. "Saltimbancos
(Contrastes Simultâneos) de Almada Negreiros" (Proposta de Leitura).
in Revue du Centre de Recherche
et d'Études Lusophones et Intertropicales, Grenoble, Taira, Université
Stendhal, nº3, 1991, páginas 96-107. "Alfred
Döblin, Berlin Alexander Platz." Recensão Crítica à tradução portuguesa in Runa, s.l, nº17-18, 1992. "A
Passagem de Alfred Döblin por Lisboa." in Runa, s.l, nº17-18, 1992,
páginas 57-64. "Paracelso
na Visão de Jung." in Runa, s.l, nº19-2, 1993, páginas 5-13. A
Utopia do "Novo Mundo" na Trilogia de Alfred Döblin
"Amazonas". Lisboa,"Utopia: Mitos e Formas", ACARTE,
1993. Hans
-Ulrich Treichel- Como Se Fosse a Minha Vida. (Tradução. Em colaboração).
Lisboa, Quetzal, 1994. Richard
Wagner, Castanhas Quentes e Outros Poemas (tradução. Em colaboração).
Lisboa, Quetzal,1994. Lisbonne,
Vue Par Alfred Döblin. Lisbonne, La Littérature et la Ville - Actes du
XVII Colloque International de l'Association Internationale des Critiques
Littéraires, 1995, páginas 95-99. "Motivos
Narcísicos em ETA. Hoffman."in Revista Portuguesa de Psicanálise,
s.l, nº14, Maio, 1996, páginas 39-56.
|
||||
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
"...cúmplice, nesta loucura de encher a vida a escrever romances. Como se numa multidão indiferente alguém erguesse a voz para me saudar. Como se num deserto alguém esperasse para lhe passar o testemunho. Como se de repente eu fosse menos louco." FERREIRA, Vergílio, Conta-Corrente, volume 2, Lisboa, Bertrand, 1979, p. 263 O
Cavalo de Sol é "...um daqueles livros que guardamos ao pé de nós,
a ele voltando quando a lembrança pede e o coração ordena " LEPECKI,
Maria Lúcia - "O Cavalo de Sol - Um Amor Impossível Contado em
Romance" in Diário de Notícias, s.l, 22 de Abril de 1990 "
Cremos estar aqui perante a mais importante e brilhante produção
narrativa portuguesa deste ano, uma aparatosa demonstração de
virtuosismo na criação romanesca, uma conjugação excepcionalmente
feliz de uma arte imensa do verbo e das estruturas dos regimes discursivos
da ficção " NELSON,
José Emílio, in Diário de Notícias, s.l, 5 de Novembro de 1989
"...com
uma escrita(...)desinibida, desenvolta, irónica, maliciosa(...),em suma,
como a conversa amena dos seus narradores, completando-se uns aos outros
na construção do puzzle que é cada uma das histórias, ao mesmo tempo
com a consciência de que não há senão versões dos factos, numa
multiplicação infinita de pontos de vista que não autoriza, até pelas
deturpações a que a memória está sujeita, pretensões de verdade.
" MARTINHO,
Fernando J.B - "Teolinda Gersão, A Casa da Cabeça de Cavalo",
in Jornal de Letras, s.l, 14 de Fevereiro de 1996)
"
É preciso que a escrita tome o lugar da casa em ruínas, e que(...) fixe,
guarde, emoldure (...) tudo, absolutamente tudo, o mais insignificante,
precisamente porque insignificante, precisamente porque há um infinito em
tudo o que existe apenas porque existe, e esse infinito nenhuma casa o
poderá guardar se não for feita de palavras, palavras transparentes,
para além do vidro e da água, coladas ao coração das coisas. " COELHO,
Eduardo Prado - "Os Degraus da Morte. Teolinda Gersão: A Casa da
Cabeça de Cavalo" in Público, s.l, 15 de Junho de 1996, p.12
Na sua aparente fragmentação, na oscilação constante entre personagens, narradoras ou não, no uso particular de pessoas, modos e tempos verbais, estes textos fazem-nos sentir próximos do ritmo lento ou rápido do tempo e da respiração própria da vida . Também a força utópica do sonho (tão forte na literatura portuguesa de sempre) - só que agora um sonho sonhado "no feminino"-, bem como "a alma com que ter passos" para tornar o sonho realidade (tão rara entre nós, depois do neo-realismo) são traços que contribuem para distinguir os livros de Teolinda Gersão: "é preciso recusar tudo e começar de outra forma"(Silêncio, 36), porque "não há outro valor por que lutar senão pela liberdade de inventar a esperança" (116).
Magalhães,
Isabel Allegro de
José Antonio Sabio Pinilla
|
||||
|
||||
|
|
||||
|
Excerto de “Paisagem com Mulher ao Fundo,1982
Excerto de “Paisagem com Mulher ao Fundo,1982
Excerto de “Paisagem com Mulher ao Fundo,1982
|
||||
|
|
|
|||
|
|
||||
|
Bibliografia sobre Teolinda GersãoALVES,
Clara Ferreira - "Teolinda Gersão: " Não gosto dessa conversa
de escrita de mulheres...," in Jornal de Letras, ano II, s.l, nº34,
1982, páginas 8-9. BARBAS,
Helena - "O Gozo de Escrever Histórias, Entrevista com Teolinda Gersão."
in Elle, s.l, nº89, Fevereiro, 1996,
páginas 68-71. COELHO,
Eduardo Prado in Jornal de Letras, s.l, 20 de Julho de 1982. COELHO,
Eduardo Prado - "Os Degraus da Morte, Teolinda Gersão: A Casa da
Cabeça de Cavalo." in Público,
s.l, 15 de Junho de 1996, página.12. Curriculum
Vitae de Teolinda Maria Sanches de Castilho Gersão Gomes Moreno, Lisboa,
s.e, 1982, 18 páginas.
DIAS,
Maria Heloisa Martins - "Teolinda Gersão e a Ficção Portuguesa
Contemporânea." in Actas do XIII Encontro
de Professores Universitários Brasileiros de Literatura Portuguesa, Rio
de Janeiro, 1990, página. 16. DIOGO,
Ana Teresa - "O Cavalo de Sol" -, in Colóquio de Letras,
Lisboa, 121-122, Julho/Dezembro, 1991, páginas.
258 e 259. Entrevista
com Teolinda Gersão realizada pela autora do trabalho -Daniela
Reigadinha, em 27 de Outubro
de 1996. FERREIRA,
Vergílio - Conta - Corrente, volume 2, Lisboa, Bertrand, 1979, página.
263. GOMES,
Álvaro Cardoso - Voz Itinerante, Ensaio Sobre o Romance Português
Contemporâneo, São Paulo, Edusp,
1993, páginas.73-82. HORTA,
Maria Teresa - "Entrevista com Teolinda Gersão: Falar da morte em
tom de comédia" -, in Diário de Notícias,
s.l, 13 de Janeiro, 1996. LEPECKI,
Maria Lúcia - "O Cavalo de Sol - Um Amor Impossível Contado em
Romance."in Diário de Notícias, s.l,
22 de Abril de 1990. Lexicoteca
- Moderno Dicionário da Língua Portuguesa, 2 volumes, edição nº1110,
s.l, Círculo de Leitores, volume
I (A-L), 1985, página. 865 e 1076. Lexicoteca
- Moderna Enciclopédia universal, 18 volumes, edição nº 1620 e 1634,
s.l, Círculo de Leitores, volumes
IV, BOT-CAS e XVIII, TRA-ZYR, 1985, páginas. 140 e 158. MACHADO,
Álvaro Manuel (organização e direcção) - Dicionário de Literatura
Portuguesa, 1ª edição, Lisboa, Editorial
Presença, 1996, página 220 e 221. MARQUES,
Carlos Vaz - "Teolinda Gersão no Ciclo do Cavalo." Entrevista
in Jornal de Letras, s.l, 28 de Novembro
de 1989. MARTINHO,
Fernando J.B - "Teolinda Gersão, A Casa da Cabeça de
Cavalo."in Jornal de Letras, s.l, 14 de Fevereiro
de 1996. NELSON,
José Emílio, in Diário de Notícias, s.l, 5 de Novembro de 1989. ORNELAS,
José - "Subversão da Topografia Cultural do Patriarcado em O Cavalo
de Sol de Teolinda Gersão" -,in Discursos, Estudos de Língua e
Cultura Portuguesa, s.l, nº5, Outubro, 1993, páginas.115-137. PEDROSA,
Inês - "Teolinda Gersão: " Interessa-me captar o inconsciente
em relâmpagos", in Jornal de Letras, ano IV, s.l, nº 103, 1984, página.
4. Texto
lido na entrega do prémio da Associação Portuguesa de Escritores (APE),
pelo livro A Casa da Cabeça de Cavalo, em Tróia, Julho de1996. ALMEIDA,
Sandra Regina Goulart - "Teolinda Gersão" in Escritoras
Portuguesas. Tese de Doutoramento a apresentar
na Universidade da Carolina do Norte, Chapel Hill, s.d. ALVIM,
Pedro - "Heráldica da vida - O Cavalo de Sol" in Diário de
Lisboa, s.l, 15 de Novembro de 1989. BERRINI,
Beatriz - "Carta para Teolinda, A Propósito de Os Guarda-Chuvas
Cintilantes" in Jornal de Letras, ano
IV, s.l, nº 103, 1984, página.5. BRITO,
Casimiro de - "Teolinda Gersão, Os Guarda - Chuvas Cintilantes"
in Colóquio/Letras, Lisboa, nº89, 1985,
página.9395. CARVALHO,
Jorge Vaz de - "Teolinda Gersão. A Escrita do Romance." Tese de
Mestrado (Universidade Nova de
Lisboa). Orientadora: Prof.ª Maria Teresa Rita Lopes, s.d. CASTELLO
BRANCO, Lúcia - " Teolinda Gersão: A Cintilância da Imagem
(Encontros com Escritoras Portuguesas)" in Boletim do Centro de
Estudos Portugueses, volume 14, s.l, nº16, Julho-Dezembro de 1993, páginas.
111-114. CAUTELA,
Afonso - " O Cavalo de Sol - Do Trote Ao Galope", Entrevista in
A Capital, s.l, 22 de Novembro de 1989. COELHO,
Eduardo Prado - "A Seda do Lenço" in A Mecânica dos Fluídos,
Imprensa Nacional, Lisboa, 1984, páginas. 91-100. COSTA,
Linda Santos - "O Cavalo de Sol" - Comunicação apresentada no
Colóquio de Tradutores, Straelen, Alemanha, s.e, 1993. COSTA,
Linda Santos - " O Cavalo do Tempo, A Casa da Cabeça de Cavalo"
in Público, s.l, 6 de Janeiro de 1996. CRUZ,
Liberto - "O Cavalo de Sol - Capacidade de Trabalho e Melhoria
Qualitativa" in Jornal de Letras , s.l, 28 de Novembro de 1989. DÉCIO,
João - " O Silêncio e Paisagem com Mulher e Mar ao Fundo de
Teolinda Gersão" in Novos Ensaios de Literatura Portuguesa. (Org. e
Apresentação de Carlos Alberto Iannone e Jorge Cury). Araraquara, UNESP,
1986, pp.130-138. DIAS,
Maria Heloísa Martins - " Teolinda Gersão - Uma Voz Expressiva da
Ficção Portuguesa Contemporânea" in Letras & Letras, s.l, 4 de
Dezembro de 1991. DIAS,
Maria Heloísa Martins - "O Pacto Primordial entre Mulher e Escrita
na Obra Ficcional de Teolinda Gersão" Tese de Doutoramento
apresentada à Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da
Universidade de São Paulo. Orientador: Professor Carlos Filipe Moisés, São
Paulo, 1992. DIAS,
Maria Heloísa Martins - "Uma Aprendizagem de Amor e de Linguagem.
Paralelo entre Amar, Verbo Intransitivo, de Mário de Andrade e A Casa da
Cabeça de Cavalo, de Teolinda Gersão." Comunicação no Congresso
da AMBRALIC, Rio de Janeiro, s.e, Julho de 1996. Entradas,
entre outros, nos seguintes Dicionários: Dicionário
de Literatura Portuguesa, Editorial Presença. Guide
to Women's Literature Throughout the World, Columbia,Claire Buck (Ed.),
1992. Kindlers
Literaturlexikon. FERNANDES,
Elena - " Teolinda Gersão: A Memória do Tempo. Entrevista sobre A
Casa da Cabeça de Cavalo"
in Jornal de Letras, s.l, 3 de Julho de 1996. FRIED,
Klaus-Peter - "Die Frau-Mann Beziehung im Roman O Silêncio von
Teolinda Gersão". Dissertação apresentada
na Universidade de Mainz, s.e, 1985. GOMES,
Álvaro Cardoso - "Teolinda Gersão" in A Literatura Portuguesa
em Perspectiva (Capitulo VIII,4. A Ficção
Intimista e Experimental), Direcção de Massaud Moisés, São Paulo,
Editora Atlas, volume 4, 1994. GUERREIRO,
António - "A Pulsação do Mundo (O Cavalo de Sol)" in
Expresso, s.l, 1 de Dezembro de 1989. HASEBRINK,
Gesa - "O Cavalo de Sol - Das schicksalhafte Spiel der Maechte"
in Tranvia, Revue der Iberischen
Halbinsel, s.l, Junho de 1991. HASEBRINK,
Gesa - "Teolinda Gersão - Aufbruche von Frauen und Kunstlern"
in Engelmayer, Berlin, E. und HeB, (Editora) - Die Schwestern der Mariana
Alcoforado, Edition Tranvia, 1993, páginas.103-119. HASEBRINK,
Gesa - "Teolinda Gersão - Os Guarda-Chuvas Cintilantes" in Gesa
Hasenbrink, Wege der Erneuerung.
Portigiesische Romane nach der Nelkenrevolution.. Tranvia,
Berlin, 1993, páginas 55-60. HORTA,
Maria Teresa - "O Silêncio de Teolinda Gersão" in Revista
Mulheres, Lisboa, nº40, 1981. HORTA,
Maria Teresa - " O Cavalo de Sol -Regresso de uma Escritora" in
O Diário, s.l, 4 de Janeiro de 1990. JÚDICE,
Nuno - " Romance: Os Elementos na Paisagem" in Expresso, s.l, 10
de Julho de 1982, página.28R. KONG
DUMAS, Catherine - "Paisagem com Mulher e Mar ao Fundo" in Colóquio/Letras,
Lisboa, nº73, 1983, páginas.78-80. LEPECKI,
Maria Lúcia - "Duas Personagens à Boca do Palco" in Diário de
Notícias, s.l, 29 de Abril de 1990. LOPES,
F. Pires - " Teolinda Gersão - O Cavalo de Sol" in Brotéria,
volume 131, s.l, Novembro de 1990. LOURO,
Maria Regina - " A Surpresa no Feminino" in Expresso, s.l, 5 de
Fevereiro de 1983, páginas.26-27R. MAGALHÃES,
Isabel Allegro de - " O Tempo de O Silêncio e de Paisagem com Mulher
e Mar ao Fundo" in O Tempo das Mulheres, Imprensa Nacional, Lisboa,
1987, páginas.389-460. MAGALHÃES,
Isabel Allegro de - "Dois Exemplos: Teolinda Gersão e Agustina Bessa
Luís" in Vértice, Lisboa, 1988. Publicado posteriormente em: -
MAGALHÃES, Isabel Allegro de - O Sexo dos Textos. Lisboa, Caminho, 1995. MAGALHÃES,
Isabel Allegro de - " Gibt es eine weibliche Schreibweise? Die
Sybille und Das Schweigen" in Tranvia, s.l, nº10, 1988. MAGALHÃES,
Isabel Allegro de - "A Violência nas Palavras" in Jornal de
Letras, s.l, 1 de Maio de 1990. MALHEIRO,
Maria Helena - " Paisagem: Espelho do Mundo" in Jornal de
Letras, ano II, s.l, nº45, 9-22 de Novembro
de 1982, página.26. MEDINA,
Cremilda de Araújo - "Teolinda Gersão" in Viagem à Literatura
Portuguesa Contemporânea, Rio de Janeiro, Nórdica, 1983, páginas.451-456. MORÃO,
Paula - "O Brando Mover de O Silêncio" in Expresso, s.l, 5 de
Setembro de 1981, página.26R. MOSER,
Gerald - "Teolinda Gersão: O Silêncio" in World Literature
Today, University of Oklahoma, Spring, 1983. NELSON,
José Emílio - "Silêncio Lancinante" (na 4ª edição de O Silêncio)
in Jornal de Notícias, s.l, 25 de Abril de 1995. NELSON,
José Emílio - "O Sentido Simbólico da Casa (Teolinda Gersão - A
Casa da Cabeça de Cavalo) in Jornal
de Notícias, s.l, 16 de Janeiro de 1996. NÓBREGA,
Isabel da - " Do Não Reconhecimento de Sujeitos e Predicados"
in Diário de Notícias, s.l, 14 de Janeiro
de 1990. OLIVEIRA,
Cristina Cordeiro - "Teolinda Gersão. O Silêncio" in Colóquio/Letras,
Lisboa, nº65, 1982, páginas.81-83. PREWO,
Dorothea - "Das Eigene im Anderen - die Portugiesische
Schriftstellerin Teolinda Gersão Kurzportrait" in Buchjournal,
Winter, nº4, 1987-88. PREWO,
Dorothea - "Ich bin fast erstickt. Ein Gespraech mit der portugiesischen Autorin Teolinda Gersão" in
Frankfurter Rundschau, s.l, 1 de Setembro de 1987, página.18. Recensões
Críticas a O Cavalo de Sol in L'Humanité Dimanche, s.l, nº23, 29 de
Abril de 1992; Témoignage Chrétien,
s.l, 25 de Abril de 1992 e Contemporaine, s.l, Junho 1992. RITA,
Annabela - "Na casa de Teolinda" (Revista O Escritor, a publicar
antes de Julho de 1997). RITA,
Annabela - De Casas... Na Casa de Teolinda e Visita a A Casa do Mar, de
Sophia de Mello Breyner. Volume
de homenagem a David Mourão Ferreira, Lisboa, Pen Club, 1997. ROCHA,
Rui - "Vozes Concertantes. A Casa da Cabeça de Cavalo, de Teolinda
Gersão" in Expresso, s.l, 6 de Janeiro de 1995. ROSENBACH,
Andrea Groschup - "Os Romances de Teolinda Gersão". Tese de
Mestrado a apresentar na Universidade
de Innsbruck. SADLIER,
Darlene J. - "The Language of Silence in Teolinda Gersão's O Silêncio."
in D.S. - The Question of How. Women Writers and New Portuguese
Literature, Greenwood Press, New York, Connecticut, London, 1989. SCHURIG,
Dorothea - "Teolinda Gersão und ihre Romane O Silêncio e Paisagem
Com Mulher e Mar ao Fundo"
in Rainer Hess (Hrsg.) - Portugiesische Romane der Gegenwart. Interpretation.
Frankfurt, 1992. SEIXO,
Maria Alzira - "Os Guarda-Chuvas Cintilantes de Teolinda Gersão"
in A Palavra do Romance, Lisboa, 1986, páginas.237-241. SEIXO,
Maria Alzira - " Jogos Nostálgicos do Tempo e do Lugar" in
Jornal de Letras, s.l, 27 de Julho de 1996. SOUSA,
Inês Alves de - "Teolinda Gersão. O Processo de uma Escrita".
Dissertação de Mestrado em Literaturas
Modernas e Contemporâneas (Orientador: Prof. Salvato Trigo.) Faculdade de
Letras do Porto, 1988. TEIXEIRA,
Ramiro - "Teolinda Gersão - Corpo-Memória-Linguagem" in Além-Texto,
Ensaios de Crítica e de Jornalismo Literário. Limiar, Porto, 1988.
(Primeiro publicado in Jornal de Notícias, s.l, 21 de Agosto de 1984, página.4). TEIXEIRA,
Ramiro - "Os Guarda-Chuvas Cintilantes: A Passagem para o Outro
Lado" in Jornal de Notícias, s.l, 18 de Dezembro de 1984. TEIXEIRA,
Ramiro - "O Cavalo de Sol" in O Primeiro de Janeiro, s.l, 16 de
Março de 1990. TEIXEIRA,
Ramiro - "A Casa da Cabeça de Cavalo" in O Dia, s.l, 3 de Março
de 1996. WERNER,
Erika - "Teolinda Gersão, Landschaft mit Frau und Meer im
Hintergrund" in ekz Informationsdienst, s.l, s.d. ZAMBONIM,
Maria Thereza Martinho - "A Escrita Ficcional de Teolinda Gersão".
Dissertação de Doutoramento.
|
||||
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||