Teolinda Gersão

Foto de Joaquim Lobo, contracapa de

 "Paisagem com Mulher ao Fundo”, Ed. «O Jornal», 1982

 
 

Biografia

Obra

Textos Online

Citações sobre Teolinda

Prémios

Bibliografia

 
 

 

 

Outras páginas Web

 
   

http://www.citi.pt/cultura/literatura/romance/gersao/index.html

Autoria de Daniela Reigadinha, aluna do Dep.Ciências da Comunicação, UNL

http://www.liv-arcoiris.pt/bienal98/Bibliografia/paginas/teolinda.html

 

 

 

 
   

 

 
 

 

 

 
   

Biografia

Teolinda Gersão (Teolinda Maria Sanches de Castilho Gersão Gomes Moreno ) nasceu em Coimbra, a 30 de Janeiro de 1940.

Frequentou, em Coimbra, a escola primária e o Liceu Nacional Infanta D. Maria. Frequentou até ao 6º ano o Curso Complementar de Piano do Conservatório. Optou pelo curso de Filologia Germânica, na Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra.

Igualmente em Coimbra participou em algumas actividades académicas, nomeadamente no Teatro dos Estudantes da Universidade de Coimbra (TEUC) e na revista académica Via Latina, na qual fez parte do corpo redactorial.

Em 1961, efectuou a matrícula na Philosophische Fakultät da Universidade de Tübingen, viabilizada pela atribuição da bolsa de estudo do DAAD (Deutscher Akademischer Austauschdienst). No ano lectivo de 1962-1963, licenciou-se em Filologia Germânica na Universidade de Coimbra com a dissertação "Hamlet como Figura Trágica".

Já em Berlim foi, em 1963-1964, leitora da Editora alemã Paul Herbig, para livros espanhóis, portugueses e sul-americanos. Acompanhando o marido, residiu em São Paulo, Brasil em 1976 e 1977.

Teolinda Gersão é membro da Associação Portuguesa de Escritores (APE), da Associação Internacional dos Críticos Literários (AICL), do Pen Club, da Associação Portuguesa de Estudos Germanísticos e da Associação Portuguesa de Literatura Comparada.

Desde muito cedo soube que a sua vocação era ser escritora. Escrevia histórias ou pedaços de histórias desde a escola primária.

Todo o ambiente em casa a estimulava - o pai tinha uma óptima biblioteca e a leitura sempre foi um acto natural, para a escritora "...uma pessoa ia lendo e adquirindo cultura mesmo quase sem querer..."( Idem, ibidem).

É de referir que duas familiares de Teolinda Gersão foram das primeiras mulheres a ter um curso universitário em Portugal.

O seu ambiente familiar era propício à aquisição de cultura e a escritora pensa que o facto de ter tido boas classificações "...foi devido a um certo privilégio...", "...a minha família era muito aberta nesse campo, achava que as mulheres deviam ter acesso à cultura exactamente do mesmo modo que os homens." (Em entrevista realizada pela aluna Daniela Reigadinha, em 27 de Outubro de 1996 – ver link).

A sua carreira como Professora Universitária começou quando o Professor Paulo Quintela a convidou para ocupar o lugar de Assistente, no Departamento de Germanística da Universidade de Coimbra. No entanto, Teolinda Gersão optou por leccionar português na Universidade Técnica de Berlim, na Alemanha, onde frequentou o Curso de Literatura Alemã e o Seminário sobre Literatura Alemã Contemporânea do Professor Walter Höllerer. Integrou o Seminário de Doutorandos do Professor Emrich, "Kunst-theorie der Romantik", no qual apresentou dois trabalhos: "Bestimmung der Romantik in Brentanos «Godwi»" e "Brentanos «Godwi» und Gides «Les Faux Monnayeurs», Ein Vergleich". 

Em Janeiro de 1965 candidata-se ao Departamento de Germanística da Faculdade de Letras de Lisboa. Até 1973 foi Assistente tendo a seu cargo as aulas de Teoria da Literatura e a regência das cadeiras de Literatura inglesa e Literatura alemã e tendo, igualmente, orientado algumas dissertações de licenciatura. Em 1975 ingressou na Universidade Nova de Lisboa, leccionando Literatura alemã e Literatura comparada.

Até 1995, data em que se aposentou, ocupou o lugar de Professora Catedrática, na mesma Universidade, tendo-se dedicado, no último decénio, exclusivamente a Mestrados, regendo Seminários de Literatura Alemã e de Literatura Comparada e orientando teses de Mestrado e de Doutoramento.

Em 1995 aposenta-se para poder dedicar-se exclusivamente à escrita.

A sua obra problematiza de uma forma muito própria, simultaneamente poética e de ligação a detalhes e momentos do quotidiano, as relações entre uma condição feminina e uma condição masculina que tocam, no estádio civilizacional em que nos encontramos, os limites da incomunicabilidade e do autismo humano. Outro aspecto marcante da sua obra é sem dúvida a atenção e o tratamento dado ao tempo: sejam os tempos históricos de uma realidade portuguesa onde se desenrolam os seus romances (a ditadura salazarista em Paisagem com Mulher e Mar ao Fundo; a década de 20 em O Cavalo de Sol; o século XIX em A Casa da Cabeça de Cavalo; os anos 50 em Moçambique, então colónia portuguesa, em A Árvore das Palavras), seja o próprio tratamento narrativo dos tempos das personagens e das suas vivências psicológicas e cósmicas.

 

 

 

   
   

 

 

 
   

Obra

 

Obras Literárias

Pequena Biografia (conto), Lisboa, Colóquio, 1968.

O Silêncio (Romance) - Prémio de Ficção do Pen Club,1981, 1ª e 2ª edições, Lisboa, Livraria Bertrand, 1981.

3ª edição, Lisboa, O Jornal, 1984.

4ª edição, Lisboa, Publicações Dom Quixote, 1995.

"Mulher dormindo" (conto) in Colóquio/Letras, Lisboa, nº61, Maio, 1981.

Paisagem com Mulher e Mar ao Fundo (Romance). 1ª e 2ª edições, Lisboa, O Jornal, 1982; 3ª edição, Lisboa, O Jornal, 1985; 4ª edição, Lisboa, Publicações Dom Quixote, 1996.

História do Homem na Gaiola e do Pássaro Encarnado (Literatura infantil), Lisboa, Livraria Bertrand,1982.

Os Guarda-Chuvas Cintilantes (Diário Ficcional), Lisboa, O Jornal, 1984.

O Cavalo de Sol (Romance), Prémio de Ficção do Pen Club, 1989, Lisboa, Publicações Dom Quixote, 1989.

A Casa da Cabeça de Cavalo (Romance), Grande Prémio de Romance e Novela da Associação Portuguesa de Escritores, 1995.

1ª e 2ª edições, Lisboa, Publicações Dom Quixote, 1995.

A Árvore das Palavras (Romance), Lisboa, Publicações Dom Quixote (Fevereiro de 1997).

 

Traduções

Das Schweigen. Tradução alemã de Karin von Schweder-Schreiner, Munique, Frauenbuchverlag, 1987.

Paisagem com Mulher e Mar ao Fundo:

Landschaft mit Frau und Meer im Hintergrund.

Tradução alemã de Karin von Schweder- Schreiner, Munique, Frauenburchverlag, 1985.

Landschap met Vrouw en Zee.

Tradução holandesa de Hennie Bos, Utreque e Amsterdão, Sjaloom, 1986.

Paisaje con Mujer y Mar al Fundo (Fragmentos), Tradução espanhola de Luisa Trias.

Granada, Escritoras Portuguesas Contemporâneas. Antologia, 1991.

Le Cheval de Soleil. Tradução francesa de Geneviève Leibrich, Paris, Flammarion, 1992.  

Los Paraguas Centelleantes (Fragmentos). Tradução espanhola de Luisa Trias, Granada, Escritoras Portuguesas Contemporâneas. Antologia, 1991.

Shimmering Umbrellas (excerpt). Tradução inglesa de Susan Brown, Sweet Marmalade, Sour Oranges: Contemporary.

Portuguese Women's Fiction. Edited with introduction and notes by Alice Clemente, Providence, Rhode Island 02912, USA, Gávea-Brown Publications, Brown University, 1994.

Publicações científicas

"Apontamento sobre o Romantismo e o Romance Moderno" (paralelo entre o "Godwi" de Brentano e "Os

Moedeiros Falsos" de Gide) in Revista da Faculdade de Letras de Lisboa, III Série, Lisboa, nº9, 1965.

"O Nô e o Teatro do Ocidente"in Revista Colóquio, Lisboa, Outubro de 1967.

"Armando Martins Janeiro - O Teatro de Gil Vicente e o Teatro Clássico Japonês" in Colóquio, Lisboa, Julho de 1968.

"Nota sobre "A Midsummer Night's Dream" de Shakespeare e "The Fairy Queen" de Purcell" in Colóquio, Lisboa, Dezembro de 1968.

"Der Gott der Seefahrer und andere portugiesische Erzählungen" (O Senhor dos Navegantes e Outros Contos Portugueses. Selecção, Prefácio e Notas de Curt Mayer-Clason). Tübingen und Basel, Editor Horst Erdmann, 1972 in Colóquio/Letras, Lisboa, nº12, Março, 1973.

"Vergílio Ferreira -José Cardoso Pires- Fernando Namora. Análise crítica e selecção de textos de João Palma-Ferreira, Liberto Cruz e Taborda de Vasconcelos"; Lisboa, Arcádia, 1972. in Colóquio/Letras, Lisboa, nº14, Julho, 1973.

"António Gedeão - A Poltrona e Outras Novelas"; Coimbra, Atlântida Edições, 1973. in Colóquio/Letras, Lisboa, nº16, Novembro, 1973.

"No Segundo centenário de "Werther" in Colóquio/Letras, Lisboa, nº22, Novembro,1974.

"Arnaldo Saraiva - Cartas de Mário de Sá Carneiro a Luis de Montalvor, Alfredo Guisado, José Pacheco,

Cândida Ramos". Porto, Edições Limiar, 1977. Recensão crítica in Colóquio/Letras, Lisboa, s.d.

"Hilda Hilst - Ficções.", S.Paulo, Edições Quíron, 1977 in Colóquio/Letras, Lisboa, nº40, Novembro, 1977.

"Lygia Fagundes Telles - Seminário dos Ratos". Rio, Livraria José Olympio Edições, 1977. in Colóquio/Letras, Lisboa, nº40, Novembro, 1977.

Alfred Döblin, Indivíduo e Natureza (Tese de Doutoramento). Lisboa, Edição da Universidade Nova de Lisboa, 1979, 290 páginas.

"Natal, Antologia de Contos". Lisboa, Edições Arcádia, Colecção Prazer do Texto, 1978. in Colóquio, Lisboa, nº53, Janeiro, 1980.

"João Barrento - Expressionismo Alemão. Antologia Poética." Lisboa, Edições Ática, 1978. in Colóquio/Letras, Lisboa, nº54, Março, 1980.

"A Luta Com O "Miriápode de Mil Braços e Mil Cabeças" - Reflexões Sobre a Estrutura Dialéctica da Obra de Alfred Döblin Tomando "Berge Meere und Giganten" Como Paradigma." in Revista da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa, Lisboa, nº1, 1980, páginas 45-58.

Para o Estudo do Futurismo Literário em Portugal (Prefácio à edição facsimilada de Portugal Futurista), Lisboa, Editora Contexto, 1981.

"Dada e o Surrealismo". Programa radiofónico para a RDP, Antena 2, transmitido a 2/9/1982.

Dada - Antologia de Textos Teóricos e Poemas. (Tradução e Prefácio). Lisboa, Editora Dom Quixote, 1983.

Günter Kunert - 90 Poemas, (tradução) (em colaboração). Lisboa, Apaginastantas, 1983.

"Hoffmann e "Gabalis"in Runa, Revista Portuguesa de Estudos Germanísticos, s.l, nº4, 1985, páginas 3-20.

Liber de Nymphis, Siylphis Pigmaeis et Salamandris et de Caeteris Spiritibus, de Paracelso. (Apresentação e Prefácio à Tradução portuguesa). Lisboa, Apaginastantas, 1986, páginas 63-77.

O Conde de Gabalis ou Diálogos sobre as Ciências Secretas.(Apresentação e Prefácio à Tradução portuguesa). Lisboa, Universitária Editora, 1987, páginas 9-32.

A Cidade Real e a Cidade Imaginada.(Imagens de Lisboa em 1755 em Textos Portugueses e Alemães do Século XVIII). Lisboa, O Imaginário da Cidade, ACARTE, 1989, páginas 179-207.

Friedrich de la Motte-Fouqué - Ondina.(Prefácio à edição portuguesa). Lisboa, Editora João Azevedo, 1989, páginas 9-50.

"Saltimbancos (Contrastes Simultâneos) de Almada Negreiros" (Proposta de Leitura). in Revue du Centre de Recherche et d'Études Lusophones et Intertropicales, Grenoble, Taira, Université Stendhal, nº3, 1991, páginas 96-107.

"Alfred Döblin, Berlin Alexander Platz." Recensão Crítica à tradução portuguesa in Runa, s.l, nº17-18, 1992.

"A Passagem de Alfred Döblin por Lisboa." in Runa, s.l, nº17-18, 1992, páginas 57-64.

"Paracelso na Visão de Jung." in Runa, s.l, nº19-2, 1993, páginas 5-13.

A Utopia do "Novo Mundo" na Trilogia de Alfred Döblin "Amazonas". Lisboa,"Utopia: Mitos e Formas", ACARTE, 1993.

Hans -Ulrich Treichel- Como Se Fosse a Minha Vida. (Tradução. Em colaboração). Lisboa, Quetzal, 1994.

Richard Wagner, Castanhas Quentes e Outros Poemas (tradução. Em colaboração). Lisboa, Quetzal,1994.

Lisbonne, Vue Par Alfred Döblin. Lisbonne, La Littérature et la Ville - Actes du XVII Colloque International de l'Association Internationale des Critiques Littéraires, 1995, páginas 95-99.

"Motivos Narcísicos em ETA. Hoffman."in Revista Portuguesa de Psicanálise, s.l, nº14, Maio, 1996, páginas 39-56.

Colaboração vária na Enciclopédia Verbo

 

 

 

   
   

 

 
   

 

 
   

Citações sobre T. Gersão

 

"...cúmplice, nesta loucura de encher a vida a escrever romances. Como se numa multidão indiferente alguém erguesse a voz para me saudar. Como se num deserto alguém esperasse para lhe passar o testemunho. Como se de repente eu fosse menos louco." 

FERREIRA, Vergílio, Conta-Corrente, volume 2, Lisboa, Bertrand, 1979, p. 263

O Cavalo de Sol é "...um daqueles livros que guardamos ao pé de nós, a ele voltando quando a lembrança pede e o coração ordena "

LEPECKI, Maria Lúcia - "O Cavalo de Sol - Um Amor Impossível Contado em Romance" in Diário de Notícias, s.l, 22 de Abril de 1990

" Cremos estar aqui perante a mais importante e brilhante produção narrativa portuguesa deste ano, uma aparatosa demonstração de virtuosismo na criação romanesca, uma conjugação excepcionalmente feliz de uma arte imensa do verbo e das estruturas dos regimes discursivos da ficção "

NELSON, José Emílio, in Diário de Notícias, s.l, 5 de Novembro de 1989

 

"...com uma escrita(...)desinibida, desenvolta, irónica, maliciosa(...),em suma, como a conversa amena dos seus narradores, completando-se uns aos outros na construção do puzzle que é cada uma das histórias, ao mesmo tempo com a consciência de que não há senão versões dos factos, numa multiplicação infinita de pontos de vista que não autoriza, até pelas deturpações a que a memória está sujeita, pretensões de verdade. "

MARTINHO, Fernando J.B - "Teolinda Gersão, A Casa da Cabeça de Cavalo", in Jornal de Letras, s.l, 14 de Fevereiro de 1996)

 

" É preciso que a escrita tome o lugar da casa em ruínas, e que(...) fixe, guarde, emoldure (...) tudo, absolutamente tudo, o mais insignificante, precisamente porque insignificante, precisamente porque há um infinito em tudo o que existe apenas porque existe, e esse infinito nenhuma casa o poderá guardar se não for feita de palavras, palavras transparentes, para além do vidro e da água, coladas ao coração das coisas. "

COELHO, Eduardo Prado - "Os Degraus da Morte. Teolinda Gersão: A Casa da Cabeça de Cavalo" in Público, s.l, 15 de Junho de 1996, p.12

 

Na sua aparente fragmentação, na oscilação constante entre personagens, narradoras ou não, no uso particular de pessoas, modos e tempos verbais, estes textos fazem-nos sentir próximos do ritmo lento ou rápido do tempo e da respiração própria da vida . Também a força utópica do sonho (tão forte na literatura portuguesa de sempre) - só que agora um sonho sonhado "no feminino"-, bem como "a alma com que ter passos" para tornar o sonho realidade (tão rara entre nós, depois do neo-realismo) são traços que contribuem para distinguir os livros de Teolinda Gersão: "é preciso recusar tudo e começar de outra forma"(Silêncio, 36), porque "não há outro valor por que lutar senão pela liberdade de inventar a esperança" (116).

 

Magalhães, Isabel Allegro de 
Breve Dicionário de Literatura Portuguesa Presença

 



(...) o essencial da narrativa O Silêncio está em que neste amor se cruzam dois mundos que não se tocam. Se quiserem, todo o livro de Teolinda Gersão modula o famoso aforismo lacaniano: "il n'y a pas de rapport sexuel". (...) Mais do que contar experiências de acerto, exaltações ou simulacros, Teolinda Gersão mostra-nos a guerra dos mundos, "a tensão entre ambos desde o início". 


Eduardo Prado Coelho
A Mecânica dos Fluídos, 1984



Não bastasse essa temática instigante das relações humanas, a obra dessa escritora ainda promove profunda renovação da linguagem, que consegue a proeza de, a um só tempo, recuperar o ritmo da fala, o prazer das coisas cotidianas, evitando com
isso o retoricismo, a grandiloqüência, e instaurar um ritmo poético, capaz de revigorar a palavra, de torná-la mais maleável, de impregná-la de sugestões. 



Álvaro Cardoso Gomes
A Voz Itinerante, São Paulo, 



25. Maio. 1979 (sexta) Li um romance inédito de uma estreante - Teolinda Gersão. E como sempre que é uma estreia, lido em forte expectativa. Livro bem montado e de escrita directa, penetrante, de viva observação. Li-o com gosto, direi com prazer. (...) E
findo o livro, uma obscura alegria me tomou, contentamento quase clandestino, o de ter mais um cúmplice, nesta loucura de encher a vida a escrever romances. Como se numa multidão indiferente alguém erguesse a voz para me saudar. Como se num deserto alguém esperasse para lhe passar testemunho. Como se de repente eu fosse menos louco.



Vergílio Ferreira
Conta-Corrente - II, 1980



Con un lenguaje muy elaborado , impregnado de una fuerte carga poética y mediante la constante ruptura del tiempo en el processo narrativo, consigue crear perspectivas muy diferentes de una misma realidad. 

José Antonio Sabio Pinilla
in IDEAL, 11 de Maio, 1990.



Au rythme du tempo équestre - pas, trot, galop et saut - s'engage une lutte pour la passion et le pouvoir, magnifiquement servie par une écriture un peu précieuse, mais qui évoque à merveille l'inertie sensuelle du Portugal des années 20." 


"sobre O Cavalo de Sol"
Contemporaine, Junho 1992



Teolinda Gersão ist eine Autorin, die sich als Frau und Künstlerin furchtlos den diffizilen Herausforderungen ihrer Zeit stellt. So vollzieht sie in ihren literarischen Texten einerseits den steinigen Weg einzelner Frauenfiguren in die individuelle und
gesellschaftliche Freiheit nach, und andererseits sprengt sie den traditionellen fiktionalen Rahmen: sie widmet sich sowohl implizit als auch explizit der Öffnung von Sprache und Gattung, von Zeitbegriff und Handlungsstruktur und begibt sich zugleich daran, die für Gesellschaft und Künstler neue Situation nach der 'Nelkenrevolution' aktiv mitzugestalten. 

Von sich und von allen anderen verlangt sie dabei nichts Geringeres als den Verzicht auf die unkritisch übernommenen, aber vermeintlich schützenden Normen vergangener Zeiten. So klingt es in den Ohren des Lesers verführerish und erschreckend zugleich,
wenn sie Lídia folgende Worte in den Mund legt: "Ich öffne deine Tür und dringe in deinen Raum ein. Wörter, Erinnerung, ein Körper, ein anderer Raum, der sich aus der Stadt, der Straße, der Vergangenheit, aus vielfältigen Konstellationen anderer Leben aufdrängt. Ich bin all diese Dinge, offen, unfertig, in Bewegung." (Schweigen, S. 74) 


Gesa Hasebrink
"Aufbrüche von Frauen und Künstlern in den fiktionalen Welten von Teolinda Gersão"
in Die Schwestern der Mariana Alcoforado, Berlin: Tranvia, 1993

 

 

 

   
   

 

 

 
 

Textos Online

 

 

Sua vida passada à beira-mar.

Excerto de “Paisagem com Mulher ao Fundo,1982

 

 

Clara

Excerto de “Paisagem com Mulher ao Fundo,1982

 

 

 

A interdição tácita 

Excerto de “Paisagem com Mulher ao Fundo,1982

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 

 
   

 

 

 
   

 

Bibliografia sobre Teolinda Gersão

ALVES, Clara Ferreira - "Teolinda Gersão: " Não gosto dessa conversa de escrita de mulheres...," in Jornal de Letras, ano II, s.l, nº34, 1982, páginas 8-9.

 

BARBAS, Helena - "O Gozo de Escrever Histórias, Entrevista com Teolinda Gersão." in Elle, s.l, nº89, Fevereiro, 1996, páginas 68-71.

 

COELHO, Eduardo Prado in Jornal de Letras, s.l, 20 de Julho de 1982.

 

COELHO, Eduardo Prado - "Os Degraus da Morte, Teolinda Gersão: A Casa da Cabeça de Cavalo." in Público, s.l, 15 de Junho de 1996, página.12.

 

Curriculum Vitae de Teolinda Maria Sanches de Castilho Gersão Gomes Moreno, Lisboa, s.e, 1982, 18 páginas.

 

DIAS, Maria Heloisa Martins - "Teolinda Gersão e a Ficção Portuguesa Contemporânea." in Actas do XIII

Encontro de Professores Universitários Brasileiros de Literatura Portuguesa, Rio de Janeiro, 1990, página. 16.

 

DIOGO, Ana Teresa - "O Cavalo de Sol" -, in Colóquio de Letras, Lisboa, 121-122, Julho/Dezembro, 1991, páginas. 258 e 259.

 

Entrevista com Teolinda Gersão realizada pela autora do trabalho -Daniela Reigadinha, em 27 de Outubro de 1996.

 

FERREIRA, Vergílio - Conta - Corrente, volume 2, Lisboa, Bertrand, 1979, página. 263.

 

GOMES, Álvaro Cardoso - Voz Itinerante, Ensaio Sobre o Romance Português Contemporâneo, São Paulo, Edusp, 1993, páginas.73-82.

 

HORTA, Maria Teresa - "Entrevista com Teolinda Gersão: Falar da morte em tom de comédia" -, in Diário de Notícias, s.l, 13 de Janeiro, 1996.

 

LEPECKI, Maria Lúcia - "O Cavalo de Sol - Um Amor Impossível Contado em Romance."in Diário de Notícias, s.l, 22 de Abril de 1990.

 

Lexicoteca - Moderno Dicionário da Língua Portuguesa, 2 volumes, edição nº1110, s.l, Círculo de Leitores, volume I (A-L), 1985, página. 865 e 1076.

 

Lexicoteca - Moderna Enciclopédia universal, 18 volumes, edição nº 1620 e 1634, s.l, Círculo de Leitores, volumes IV, BOT-CAS e XVIII, TRA-ZYR, 1985, páginas. 140 e 158.

 

MACHADO, Álvaro Manuel (organização e direcção) - Dicionário de Literatura Portuguesa, 1ª edição, Lisboa, Editorial Presença, 1996, página 220 e 221.

 

MARQUES, Carlos Vaz - "Teolinda Gersão no Ciclo do Cavalo." Entrevista in Jornal de Letras, s.l, 28 de Novembro de 1989.

 

MARTINHO, Fernando J.B - "Teolinda Gersão, A Casa da Cabeça de Cavalo."in Jornal de Letras, s.l, 14 de Fevereiro de 1996.

 

NELSON, José Emílio, in Diário de Notícias, s.l, 5 de Novembro de 1989.

 

ORNELAS, José - "Subversão da Topografia Cultural do Patriarcado em O Cavalo de Sol de Teolinda Gersão" -,in Discursos, Estudos de Língua e Cultura Portuguesa, s.l, nº5, Outubro, 1993, páginas.115-137.

 

PEDROSA, Inês - "Teolinda Gersão: " Interessa-me captar o inconsciente em relâmpagos", in Jornal de Letras, ano IV, s.l, nº 103, 1984, página. 4.

 

Texto lido na entrega do prémio da Associação Portuguesa de Escritores (APE), pelo livro A Casa da Cabeça de Cavalo, em Tróia, Julho de1996.

 

ALMEIDA, Sandra Regina Goulart - "Teolinda Gersão" in Escritoras Portuguesas. Tese de Doutoramento a

apresentar na Universidade da Carolina do Norte, Chapel Hill, s.d.

 

ALVIM, Pedro - "Heráldica da vida - O Cavalo de Sol" in Diário de Lisboa, s.l, 15 de Novembro de 1989.

 

BERRINI, Beatriz - "Carta para Teolinda, A Propósito de Os Guarda-Chuvas Cintilantes" in Jornal de Letras, ano IV, s.l, nº 103, 1984, página.5.

 

BRITO, Casimiro de - "Teolinda Gersão, Os Guarda - Chuvas Cintilantes" in Colóquio/Letras, Lisboa, nº89, 1985, página.9395.

 

CARVALHO, Jorge Vaz de - "Teolinda Gersão. A Escrita do Romance." Tese de Mestrado (Universidade Nova de Lisboa). Orientadora: Prof.ª Maria Teresa Rita Lopes, s.d.

 

CASTELLO BRANCO, Lúcia - " Teolinda Gersão: A Cintilância da Imagem (Encontros com Escritoras Portuguesas)" in Boletim do Centro de Estudos Portugueses, volume 14, s.l, nº16, Julho-Dezembro de 1993, páginas. 111-114.

 

CAUTELA, Afonso - " O Cavalo de Sol - Do Trote Ao Galope", Entrevista in A Capital, s.l, 22 de Novembro de 1989.

 

COELHO, Eduardo Prado - "A Seda do Lenço" in A Mecânica dos Fluídos, Imprensa Nacional, Lisboa, 1984, páginas. 91-100.

 

COSTA, Linda Santos - "O Cavalo de Sol" - Comunicação apresentada no Colóquio de Tradutores, Straelen, Alemanha, s.e, 1993.

 

COSTA, Linda Santos - " O Cavalo do Tempo, A Casa da Cabeça de Cavalo" in Público, s.l, 6 de Janeiro de 1996.

 

CRUZ, Liberto - "O Cavalo de Sol - Capacidade de Trabalho e Melhoria Qualitativa" in Jornal de Letras , s.l, 28 de Novembro de 1989.

 

DÉCIO, João - " O Silêncio e Paisagem com Mulher e Mar ao Fundo de Teolinda Gersão" in Novos Ensaios de Literatura Portuguesa. (Org. e Apresentação de Carlos Alberto Iannone e Jorge Cury). Araraquara, UNESP, 1986, pp.130-138.

 

DIAS, Maria Heloísa Martins - " Teolinda Gersão - Uma Voz Expressiva da Ficção Portuguesa Contemporânea" in Letras & Letras, s.l, 4 de Dezembro de 1991.

 

DIAS, Maria Heloísa Martins - "O Pacto Primordial entre Mulher e Escrita na Obra Ficcional de Teolinda Gersão" Tese de Doutoramento apresentada à Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo. Orientador: Professor Carlos Filipe Moisés, São Paulo, 1992.

 

DIAS, Maria Heloísa Martins - "Uma Aprendizagem de Amor e de Linguagem. Paralelo entre Amar, Verbo Intransitivo, de Mário de Andrade e A Casa da Cabeça de Cavalo, de Teolinda Gersão." Comunicação no Congresso da AMBRALIC, Rio de Janeiro, s.e, Julho de 1996.

 

Entradas, entre outros, nos seguintes Dicionários:

Dicionário de Literatura Portuguesa, Editorial Presença.

Guide to Women's Literature Throughout the World, Columbia,Claire Buck (Ed.), 1992.

Kindlers Literaturlexikon.

FERNANDES, Elena - " Teolinda Gersão: A Memória do Tempo. Entrevista sobre A Casa da Cabeça de

Cavalo" in Jornal de Letras, s.l, 3 de Julho de 1996.

 

FRIED, Klaus-Peter - "Die Frau-Mann Beziehung im Roman O Silêncio von Teolinda Gersão". Dissertação apresentada na Universidade de Mainz, s.e, 1985.

 

GOMES, Álvaro Cardoso - "Teolinda Gersão" in A Literatura Portuguesa em Perspectiva (Capitulo VIII,4. A Ficção Intimista e Experimental), Direcção de Massaud Moisés, São Paulo, Editora Atlas, volume 4, 1994.

 

GUERREIRO, António - "A Pulsação do Mundo (O Cavalo de Sol)" in Expresso, s.l, 1 de Dezembro de 1989.

 

HASEBRINK, Gesa - "O Cavalo de Sol - Das schicksalhafte Spiel der Maechte" in Tranvia, Revue der Iberischen Halbinsel, s.l, Junho de 1991.

 

HASEBRINK, Gesa - "Teolinda Gersão - Aufbruche von Frauen und Kunstlern" in Engelmayer, Berlin, E. und HeB, (Editora) - Die Schwestern der Mariana Alcoforado, Edition Tranvia, 1993, páginas.103-119.

 

HASEBRINK, Gesa - "Teolinda Gersão - Os Guarda-Chuvas Cintilantes" in Gesa Hasenbrink, Wege der Erneuerung. Portigiesische Romane nach der Nelkenrevolution.. Tranvia, Berlin, 1993, páginas 55-60.

 

HORTA, Maria Teresa - "O Silêncio de Teolinda Gersão" in Revista Mulheres, Lisboa, nº40, 1981.

 

HORTA, Maria Teresa - " O Cavalo de Sol -Regresso de uma Escritora" in O Diário, s.l, 4 de Janeiro de 1990.

 

JÚDICE, Nuno - " Romance: Os Elementos na Paisagem" in Expresso, s.l, 10 de Julho de 1982, página.28R.

 

KONG DUMAS, Catherine - "Paisagem com Mulher e Mar ao Fundo" in Colóquio/Letras, Lisboa, nº73, 1983, páginas.78-80.

 

LEPECKI, Maria Lúcia - "Duas Personagens à Boca do Palco" in Diário de Notícias, s.l, 29 de Abril de 1990.

 

LOPES, F. Pires - " Teolinda Gersão - O Cavalo de Sol" in Brotéria, volume 131, s.l, Novembro de 1990.

 

LOURO, Maria Regina - " A Surpresa no Feminino" in Expresso, s.l, 5 de Fevereiro de 1983, páginas.26-27R.

 

MAGALHÃES, Isabel Allegro de - " O Tempo de O Silêncio e de Paisagem com Mulher e Mar ao Fundo" in O Tempo das Mulheres, Imprensa Nacional, Lisboa, 1987, páginas.389-460.

 

MAGALHÃES, Isabel Allegro de - "Dois Exemplos: Teolinda Gersão e Agustina Bessa Luís" in Vértice, Lisboa, 1988. Publicado posteriormente em: - MAGALHÃES, Isabel Allegro de - O Sexo dos Textos. Lisboa, Caminho, 1995.

 

MAGALHÃES, Isabel Allegro de - " Gibt es eine weibliche Schreibweise? Die Sybille und Das Schweigen" in Tranvia, s.l, nº10, 1988.

 

MAGALHÃES, Isabel Allegro de - "A Violência nas Palavras" in Jornal de Letras, s.l, 1 de Maio de 1990.

 

MALHEIRO, Maria Helena - " Paisagem: Espelho do Mundo" in Jornal de Letras, ano II, s.l, nº45, 9-22 de Novembro de 1982, página.26.

 

MEDINA, Cremilda de Araújo - "Teolinda Gersão" in Viagem à Literatura Portuguesa Contemporânea, Rio de Janeiro, Nórdica, 1983, páginas.451-456.

 

MORÃO, Paula - "O Brando Mover de O Silêncio" in Expresso, s.l, 5 de Setembro de 1981, página.26R.

 

MOSER, Gerald - "Teolinda Gersão: O Silêncio" in World Literature Today, University of Oklahoma, Spring, 1983.

 

NELSON, José Emílio - "Silêncio Lancinante" (na 4ª edição de O Silêncio) in Jornal de Notícias, s.l, 25 de Abril de 1995.

 

NELSON, José Emílio - "O Sentido Simbólico da Casa (Teolinda Gersão - A Casa da Cabeça de Cavalo) in Jornal de Notícias, s.l, 16 de Janeiro de 1996.

 

NÓBREGA, Isabel da - " Do Não Reconhecimento de Sujeitos e Predicados" in Diário de Notícias, s.l, 14 de Janeiro de 1990.

 

OLIVEIRA, Cristina Cordeiro - "Teolinda Gersão. O Silêncio" in Colóquio/Letras, Lisboa, nº65, 1982, páginas.81-83.

 

PREWO, Dorothea - "Das Eigene im Anderen - die Portugiesische Schriftstellerin Teolinda Gersão Kurzportrait" in Buchjournal, Winter, nº4, 1987-88.

 

PREWO, Dorothea - "Ich bin fast erstickt. Ein Gespraech mit der portugiesischen Autorin Teolinda Gersão" in Frankfurter Rundschau, s.l, 1 de Setembro de 1987, página.18.

 

Recensões Críticas a O Cavalo de Sol in L'Humanité Dimanche, s.l, nº23, 29 de Abril de 1992; Témoignage Chrétien, s.l, 25 de Abril de 1992 e Contemporaine, s.l, Junho 1992.

 

RITA, Annabela - "Na casa de Teolinda" (Revista O Escritor, a publicar antes de Julho de 1997).

 

RITA, Annabela - De Casas... Na Casa de Teolinda e Visita a A Casa do Mar, de Sophia de Mello Breyner. Volume de homenagem a David Mourão Ferreira, Lisboa, Pen Club, 1997.

 

ROCHA, Rui - "Vozes Concertantes. A Casa da Cabeça de Cavalo, de Teolinda Gersão" in Expresso, s.l, 6 de Janeiro de 1995.

 

ROSENBACH, Andrea Groschup - "Os Romances de Teolinda Gersão". Tese de Mestrado a apresentar na Universidade de Innsbruck.

 

SADLIER, Darlene J. - "The Language of Silence in Teolinda Gersão's O Silêncio." in D.S. - The Question of How. Women Writers and New Portuguese Literature, Greenwood Press, New York, Connecticut, London, 1989.

 

SCHURIG, Dorothea - "Teolinda Gersão und ihre Romane O Silêncio e Paisagem Com Mulher e Mar ao Fundo" in Rainer Hess (Hrsg.) - Portugiesische Romane der Gegenwart. Interpretation. Frankfurt, 1992.

 

SEIXO, Maria Alzira - "Os Guarda-Chuvas Cintilantes de Teolinda Gersão" in A Palavra do Romance, Lisboa, 1986, páginas.237-241.

 

SEIXO, Maria Alzira - " Jogos Nostálgicos do Tempo e do Lugar" in Jornal de Letras, s.l, 27 de Julho de 1996.

 

SOUSA, Inês Alves de - "Teolinda Gersão. O Processo de uma Escrita". Dissertação de Mestrado em Literaturas Modernas e Contemporâneas (Orientador: Prof. Salvato Trigo.) Faculdade de Letras do Porto, 1988.

 

TEIXEIRA, Ramiro - "Teolinda Gersão - Corpo-Memória-Linguagem" in Além-Texto, Ensaios de Crítica e de Jornalismo Literário. Limiar, Porto, 1988. (Primeiro publicado in Jornal de Notícias, s.l, 21 de Agosto de 1984, página.4).

 

TEIXEIRA, Ramiro - "Os Guarda-Chuvas Cintilantes: A Passagem para o Outro Lado" in Jornal de Notícias, s.l, 18 de Dezembro de 1984.

 

TEIXEIRA, Ramiro - "O Cavalo de Sol" in O Primeiro de Janeiro, s.l, 16 de Março de 1990.

 

TEIXEIRA, Ramiro - "A Casa da Cabeça de Cavalo" in O Dia, s.l, 3 de Março de 1996.

 

WERNER, Erika - "Teolinda Gersão, Landschaft mit Frau und Meer im Hintergrund" in ekz Informationsdienst, s.l, s.d.

 

ZAMBONIM, Maria Thereza Martinho - "A Escrita Ficcional de Teolinda Gersão". Dissertação de Doutoramento.

Orientador: Prof. Álvaro Cardoso Gomes. Universidade de São Paulo, s.d.

 

 

 

   
 

 

 

   
 

Prémios



Prémio Sonangol de Literatura (Angola), 1989 (A Conjura). 


Prémio de Jornalismo da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa. 


Grande Prémio Literário RTP, (Portugal), 1997 (Nação Crioula).